[silencio] Cantante: Se oye Radio Venceremos desde el centro de la montaña, trasmitiendo sus mensajes, que es poder de un pueblo en armas. A las 6:00 AM se escucha su transmisión. Es la Radio Venceremos, es la voz de nuestra revolución. Una potente emisora. Todos la escuchan aquí. Es la radio guerrillera de Farabundo Martí. Una potente emisora. Todos la escuchan aquí. Es la radio guerrillera de Farabundo Martí. Toditos los combatientes se encuentran muy animados, porque Radio Venceremos los tiene bien informados. Toditos los combatientes se encuentran muy animados, porque Radio Venceremos los tiene bien informado. Una potente emisora. Todos la escuchan aquí. Es la radio guerrillera de Farabundo Martí. Una potente emisora. Todos la escuchan aquí. Es la radio guerrillera de Farabundo Martí. Cantantes: El pueblo unido jamás será vencido. El pueblo unido jamás será vencido. El pueblo unido jamás será vencido. De pie, cantar, que vamos a triunfar. Avanzan ya banderas de unidad. Y tú vendrás marchando junto a mí, y así verás tu canto y tu bandera florecer. La luz de un rojo amanecer anuncia ya la vida que vendrá. De pie, marchar, el pueblo va a triunfar. Será mejor la vida que vendrá. A conquistar nuestra felicidad. Y en un clamor mil voces de combate se alzarán, dirán, "Canción de libertad". Con decisión la patria vencerá. Narrador: Transmite Radio Venceremos, voz oficial del Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional. Emitiendo su señal de libertad desde El Salvador, Centroamérica, territorio en combate contra la opresión y el imperialismo. Cantantes: La patria está forjando la unidad. De norte a sur se movilizará. Desde el salar ardiente y mineral al bosque austral unidos en la lucha. Y el trabajo irán la patria cubrirán-- Narradora: Radio Venceremos emitiendo su señal de libertad desde el frente oriental Francisco Sánchez, que comprende los departamentos de Usulután, San Miguel, La Unión y Morazán. Cantantes: De acero son. Ardiente batallón. Sus manos van llevando la justicia y la razón. Mujer con fuego y con valor ya estás aquí junto al trabajador. Y ahora el pueblo que se alza en la lucha con voz de gigante gritando, "Adelante". Narrador: Acompañando al pueblo salvadoreño en su avance victorioso, Radio Venceremos en el aire, a través de la Banda Internacional de los 40 Metros 7 Mega Hercios. Radio Venceremos, expresión del poder popular sobre territorios controlados por nuestro pueblo en armas. De esta manera, Radio Venceremos, voz oficial del frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional inicia sus emisiones de esta hora. La iniciamos con el optimismo que embarga nuestro pueblo en estos momentos ante el avance de su lucha. Nuestras fuerzas revolucionarias han colocado a la dictadura en una posición insostenible al derrotarla en todos sus intentos de aniquilar las fuerzas del pueblo. Un signo significativo, las milicias se fortalecen en todo el país, crecen junto a su disciplina y mística revolucionaria. Nuestro ejército se fortalece y se prepara para los combates decisivos para la conquista de la paz. Salvadoreños, a fortalecer nuestra organización, nuestra disciplina. En la hora de los hornos nuestro avance se muestra ante los pueblos del mundo como un avance a paso de vencedores. Cantantes: Ven vamos ahora que esperar no es saber. Ha llegado la hora y no hay tiempo que perder. Ven vamos ahora que esperar no es saber. Ha llegado la hora y no hay tiempo que perder. El amor en las manos y en el corazón. Somos todos soldados-- Narradora: Radio Venceremos envía un fraternal y combativo saludo a nuestro heroico pueblo salvadoreño, que en medio de la ley marcial, Estado de sitio y de toda la represión desatada en su contra, rompe el cerco informativo, rompe las cadenas que amordazan sus manifestaciones escuchando la radio que ha venido construyendo desde sus largos años de lucha. Radio Venceremos, voz oficial del Frente Farabundo Martí, voz del pueblo salvadoreño en armas. Salud heroico pueblo salvadoreño. Radio Venceremos te saluda. El presente es de lucha, el futuro es nuestro. Cantantes: Ahora el pueblo que se alza en la lucha con voz de gigante gritando, "Adelante". El pueblo unido jamás será vencido. El pueblo unido jamás será vencido. Narrador: A continuación presentamos una interesante entrevista que realizó el periodista Gregorio Selser a Pierre Schori, secretario internacional del Partido Socialdemócrata de Suecia. Entrevistadora: Nos interesaría saber cuál es el estado actual de las gestiones pendientes a lograr una solución política en El Salvador. Entrevistado: En Centroamérica sostuve conversaciones con los presidentes José López Portillo, con el presidente Luis Herrera Campíns, con José Napoleón Duarte, con el general Omar Torrijos, con el comandante Fidel Castro, con Guillermo Ungo, del Frente Democrático Revolucionario. Por supuesto que el resultado de una propuesta concreta, detallada, de parte del Frente Democrático Revolucionario y del Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional al Régimen de Duarte no puedo entrar en detalles por razones obvias es algo que corresponde manejar a los directamente involucrados. Entrevistadora: Díganos lo que sea posible decir. Entrevistado: Hasta ahora no hay una respuesta positiva en realidad se rechazó directamente por Estados Unidos y por el régimen salvadoreño una solución viable. La conclusión que deduzco de ello es que no solo existe ahora una clara voluntad de llegar a una solución política de parte de la oposición sino que además se ha propuesto un método para llegar a ese proceso. Ese método, esa propuesta sigue siendo válida por parte de la oposición, pero por supuesto ello no puede ser así. Por otra parte la conclusión es que el único obstáculo para acabar con ese terror salvadoreño es la actitud negativa hacia el proceso negociado por parte de Estados Unidos, de los militares a quien no se conoce precisamente por tener opiniones distintas a las de Washington. Entrevistadora: Estamos reproduciendo una importante entrevista realizada por el periodista Gregorio Selser al Secretario Internacional del Partido Socialdemócrata de Suecia Pierre Schori. ¿A qué se debería esa posición renuente, resistente o contraria de los Estados Unidos y de la Junta militar Democristiana? ¿Cuál es la expectativa que alberga el propósito que les anima al obrar de ese modo? Entrevistado: En este tipo de situaciones solo es posible de adivinar, pareciera que estuvieran tratando de debilitar lo más pronto posible a la oposición democrática. Por eso están enviando armas en proporciones cuantiosas, armas que realmente no se necesitan en El Salvador. Al mismo tiempo están tratando de engañar a la opinión pública mundial con el argumento de próximas elecciones. Eso es absurdo, hablar de elecciones cuando existe una situación de guerra civil y de guerra de liberación. Elecciones en un país donde existe una lista de condenados a muerte y en esta se incluyen a los principales dirigentes de la oposición. Se necesita entrar en negociaciones antes de celebrar elecciones porque de lo contrario la votación se dará en los cementerios. Entrevistadora: Mencionó usted la cuantiosa magnitud de armas que envía Estados Unidos, teniendo en cuenta que usted ha estado hace pocos días en Honduras y además por la información que fluye hacia Europa, ¿existe igualmente un aumento en el número de los llamados asesores militares norteamericanos? Entrevistado: Los hay y tiene mucha importancia. Ellos dicen que hay 54 y gran número en comparación con el número de oficiales que hay en el ejército salvadoreño que es de 500, eso es más del 10%, pero se puede notar además que la presencia militar norteamericana tiene un efecto brutalizador. Yo lo noté, por ejemplo en Honduras que la actitud del ejército hondureño en la frontera con El Salvador se ha endurecido con la llegada de esos asesores según dicen en Honduras. Entrevistadora: ¿Cuál fue el resultado de las gestiones del señor Wisniewski en la región? ¿Tuvo buen éxito o fracasó? Lo decimos porque de acuerdo con las declaraciones que se le hicieron a los periódicos como el New York Times y el Washington Post tanto Duarte como funcionarios norteamericanos mostraron al señor Wisniewski un documento atribuido al Frente Democrático Revolucionario y al Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional según el cual la gestión en procura de pláticas y políticas no era sino una forma de ganar tiempo con vistas a mejorar su propia situación en la mesa de negociaciones. Entrevistado: Por eso el señor Wisniewski debió hacer más viajes, establecer más contactos para calificar esa situación y la conclusión a la que arribó. Recibió en una reunión a los partidos socialdemócratas europeos en Ámsterdam y esa es una propuesta muy honesta y muy clara, además de muy válida. Este documento según lo que se dice es una opción entre otras en una época distinta, pero la propuesta actual de la que es portador el señor Ungo es la que vale, es la que se reconoce como auténtica del Frente Democrático Revolucionario y del Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional. Entrevistadora: ¿Qué cambió en la situación? ¿Se trata de un cambio de estrategia? Entrevistado: El Frente Democrático Revolucionario y el Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional se han comprometido en un proyecto muy claro y definido. Entrevistadora: Acerca de la reunión del 30 de abril de la Socialdemocracia Europea en Ámsterdam se apreció unanimidad en la apreciación de la situación salvadoreña. Hubo consenso en torno de las gestiones en favor de la solución política o como lo sugiere cierta prensa, alguien se expidió en forma coincidente con las postulaciones de la democracia cristiana europea o latinoamericana. Entrevistado: No todo lo contrario, hay unanimidad dentro de la Internacional Socialista en su apoyo solidario y fraterno hacia el Movimiento Nacional Revolucionario MNR miembro de la Internacional Socialista y el Frente Democrático Revolucionario y fuimos totalmente unánimes en la condena a la política militarista de Estados Unidos en condenar la ayuda militar y su obstrucción al proceso negociador, seguimos proponiendo en todo momento una solución política, una solución negociada. Entrevistadora: ¿Por qué esta dedicación? No a pocos observadores les llama la atención esta dedicación de la socialdemocracia europea en los asuntos centroamericanos. Antes Nicaragua, ahora El Salvador, Honduras y Guatemala, ¿desea referirse al tema? Entrevistado: Sí, es cierto que se nos critica por dedicar tanto tiempo nuestro a Centroamérica, se nos pregunta por qué no nos ocupamos del mismo modo respecto a Afganistán, nuestra respuesta es, "Nosotros queremos evitar un nuevo Afganistán en El Salvador, un nuevo Vietnam, hay una posibilidad de lograrlo movilizando la opinión pública internacional y la de Estados Unidos". También quiero decir que la elección de François Mitterrand ha reforzado más todavía la posición de la Internacional Socialista porque el Partido Socialista Francés tiene un proyecto político muy claro con respecto a la América Latina. El propio presidente François Mitterrand tiene amistades personales con muchos dirigentes democráticos latinoamericanos, de igual modo estuvo con Salvador Allende como conoce muy bien a Guillermo Ungo. Pienso que es sumamente importante la elección de Mitterrand para el peso que pueda ejercer Francia en los asuntos latinoamericanos. [música] Narradora: Han escuchado la primera parte de una importante entrevista realizada por el periodista Gregorio Selser al Secretario Internacional del Partido Socialdemócrata de Suecia Pierre Schori. Invitamos a nuestros oyentes a que continúen escuchando esta importante entrevista el día de mañana en nuestra emisión. [música] Narrador: Transmite Radio Venceremos, voz oficial del Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional acompañando a nuestro pueblo en su combate por la paz. Canción: En todo el departamento solo se encuentran cenizas de las casas y los bienes de familias campesinas. Narradora: En esta oportunidad nuestra unidad móvil cruzó nuestros territorios controlados por el Frente Oriental Francisco Sánchez atravesando ríos y montañas para llegar hasta el cantón El Junquillo, en el departamento de Morazán, donde la dictadura cometió una de sus acostumbradas masacres contra ancianos, mujeres y niños inocentes. Canción: Esta canción que les canto es de las casas quemadas por el juego imperialista de la Junta y su Fuerza Armada. Periodista: En estos momentos, los micrófonos de Radio Venceremos están penetrando en la primera casa que encontramos en El Junquillo, donde el carnicero de El Junquillo, el capitán Napoleón Medina Garay, realizó una de las masacres más espantosas que recuerde la historia del departamento de Morazán. En estos momentos estamos entrando a la casa totalmente destruida, sin techo, todas las tejas quebradas en el suelo. Todo quemado. Hay rastros de ropa de niños. Acá hay un compañero que nos va a explicar un poco, que nos va a describir un poco qué es lo que estamos viendo acá. Realmente esta es una de las escenas más macabras que hemos visto en nuestra vida. Hay restos humanos, esqueletos. Compañero, cuéntenos a quién pertenecía esta casa. Entrevistado 2: Pertenecía a Santos Chica. Entrevistador: ¿Podría describirnos qué es lo que estamos viendo en este momento? Entrevistado 2: Aquí estamos viendo los restos de él. Los de Santos Chica. Es el pantalón que hay, mira ahí el pantalón de él ve, de Santos Chica, el dueño de esta casa. Aquellos restos de allá son de la hija. La hija podía tener como unos 20 años o 22. Entrevistador: ¿En qué circunstancias murieron estas personas? Entrevistado 2: Cuando aquí el enemigo penetró aquí el lado del oriente, ellos no les dieron-- Dejarlos salirse. Entrevistador: ¿En total cuántas personas mataron aquí? Entrevistado 2: Aquí mataron cuatro personas. Mataron dos señoras y dos señores ya macizos. Entrevistador: ¿Sabe alrededor de cuántos niños mataron aquí en esta zona? Entrevistado 2: Quizás como unos 40 niños. Son bastantes. No se puede sacar la cuenta porque no sé cuántos, pero son bastantes los que han muerto. Entrevistador: Realmente las escenas, repetimos, que estamos viendo en este momento nos dicen, nos hablan sobre el carácter genocida del alto mando militar. Acá en El Junquillo quedó realmente la huella de la bestia que significa para El Salvador una dictadura que ha perdido toda noción de humanidad, que desesperada asesina a campesinos, a mujeres y niños, estando organizados o no estando organizados. Compañero, ¿dónde encontraron el cuerpo de la muchacha? Entrevistado 2: Aquí a la par de la cama lo encontramos, en la par de la cama. Después de que la cama la sacaron quizás para matarla a ella y quizás [unintelligible 00:23:59] qué cosas hicieron con ella, quizás la violaron, porque a la par de la cama ellos encontraron que estaban los restos de ella. Canción: Quiero castigo. Entrevistador: Ahora nos encontramos en la segunda casa quemada aquí en El Junquillo. Aquí fue donde Napoleón Medina Garay mandó, ordenó el asesinato de un niño de dos días apenas de nacido. Todo destruido, absolutamente todo, camas, las sillas. Acá no queda nada de pie, nada en perfecto estado. Entrevistado 2: Aquí lo que pasó fue que mataron a la señora en la reja. Estaba como unos 80 años de edad. Mataron la nuera, como que tenía dos días de haberse alumbrado, con todo y niño la mataron. Entrevistador: ¿Aquí fue donde encontraron a un niño de dos días de nacido atravesado por un corvo? Entrevistado 2: Sí. Entrevistador: Continuamos a través de estos territorios de El Junquillo viendo casas quemadas por todos lados. Entrevistado 2: En aquella casa mataron siete de familia con todo y mamá. En esta de aquí mataron como fueron nueve. La otra casa de allá, nos mataron seis, cinco, mataron cuatro de familia. Canción: A nadie vimos pasar. La noche negra se traga aquel llanto torrencial. La patria llorando está. Entrevistador: En este momento Radio Venceremos se encuentra con algunas compañeras sobrevivientes de la matanza de El Junquillo. Con nosotros está la compañera Marlene. Marlene, ¿podías contarnos para Radio Venceremos qué familiares perdiste aquí en la masacre de El Junquillo? Marlene: Sí. Yo perdí a mi mamá, Francisca Díaz de 44 años. Mi hermana Juanita Díaz de 22 y Santana Díaz de 20, Priscila del Carmen Chica de seis años, José Dolores Díaz de tres años, José Arnoldo Pereira de cuatro meses, Tomasa Haydé de dos meses, Simona Díaz Pereira de nueve años, Magdalena Pereira de tres años, Isnever Moisés Pereira de dos años y los otros son mis tíos también, José Eulalio Chica de 30 años, Petronila Claro de 39 años, también ¿cómo se llamaban los niños? Delfina Díaz de 10 años, Aníbal Ardillas de dos años. Entrevistador: Cuéntenos cómo sucedió todo. Marlene: Toda esa gente fue violada primero y la mataron solo a cuchilladas, degolladas los hicieron a toda esa gente dicen ellos. Aquí todos esos norteamericanos que andaban con ese Napoleón Medina Garay. Sí. Eso y que mataron todos esos niños tiernitos, de dos días también una niña de dos días. Se llamaba Dominga Díaz. Entrevistador: ¿Cuál es tu nombre? Entrevistado 2: [unintelligible 00:28:04] Díaz. Entrevistador: Cuéntanos, ¿perdiste familia aquí también en El Junquillo? Entrevistado 2: Perdí a siete. Entrevistador: ¿A siete de tu familia? Entrevistado 2: Sí. Guillermina Díaz y mi hermana María Santos Díaz, Margarito Díaz, José Antonio [unintelligible 00:28:21] Díaz, Isabel Díaz, Carlos Otilio Díaz y Juan Ernesto Díaz. Entrevistador: ¿Quiénes fueron? Entrevistado 2: [unintelligible 00:28:28]. Entrevistador: ¿De qué parte era? ¿Junto con Medina Garay? Entrevistado 2: Sí. Marlene: También en esa misma masacre que hicieron mataron a José Santos Chica, Tomasa Romero, Felipa Chica, Chabela Chica, Antolín Chica. Narrador: Mientras que la dictadura habla de elecciones nuestro pueblo habla sobre la realidad de muerte y represión que vive El Salvador. Marlene: Eugenia Romero y un niño que se llamaba Chepe Romero, Bernardino Romero, Leopoldo Chica, Agencio Romero. Solamente me acuerdo yo nomás de los que me acuerdo. Aquí murió gente bastante que ni sin contar. Todo lo que hallaron en las casas nomás fueron a terminarlos, a no dejar ni familia, nada. [música] Entrevistado 3: Desde ayer en la tarde que encontraron la [unintelligible 00:29:45] allá abajo, amarilla ella, del asalto y ahí más atrasito mataron a mi hermana, más abajo atrás, más allá después mataron otra señora [unintelligible 00:29:53]. Eran ancianos ya. Entrevistador: En esta casa que estamos ahora pasando, también asesinaron, ¿a cuántas personas? Entrevistado: Ayer eran cinco. [música de fondo] Entrevistador: Ahora cruzamos la quebrada El chupadero. Continuamos trasladándonos a través de este cantón del Junquillo y el paisaje de desolación es el mismo, casas quemadas, rastros de restos humanos. En esta oportunidad nos hemos conseguido con un campesino de la zona, su nombre es Filadelfo. En estos momentos nos estamos acercando a la casa donde vivía su esposa y sus hijos. Es un camino de regreso a un recuerdo doloroso que Filadelfo ha querido hacer para llevar al mundo todo el horror, toda la característica genocida que se dio acá en esta zona del Junquillo. Compañero, cuéntenos cuántas personas vivían en esta casa. Filadelfo: Aquí realmente 10, los mataron aquí vea, [unintelligible 00:31:21]. Realmente los mataron aquí nomás. Entrevistador: Su esposa murió, ¿quiénes más? Filadelfo: Sí, mi esposa y otra señora, la mamá de otra niña. Otra hermana también, después la niña que tenía. Aquí la mataron a las dos. Entrevistador: ¿Cuántos hijos le mataron? Filadelfo: A mí me mataron los tres niños. Entrevistador: ¿Qué edad tenían sus niños? Filadelfo: Uno tenía nueve años, otro tenía cuatro y un niño más de dos meses. Entrevistador: ¿Dos meses de nacido? Filadelfo: Sí. Cantante: Pequeña hija mía, perdona que calle, pero este silencio también es un grito que llega hasta todos los hombres del pueblo, que en la madrugada dejaron sus vidas por hacer posible tu sueño, hija mía. Entrevistador: Con nosotros otro compañero sobreviviente de la masacre del Junquillo. Compañero, cuéntenos cómo fue que sucedió todo. Entrevistado 2: Cuando bajaron los cuilios y los atacaron sin darnos tiempo de salirlos. Entrevistador: ¿Eso fue el 12 de marzo? Entrevistado 2: Sí, eso fue el 12 de marzo. Sin poderlo salir. Nos salimos nosotros los hombres, pero las mujeres y los niños fue imposible, porque como usted bien sabe los niños no pueden correr. Entrevistador: ¿Por qué fue que mucha gente no huyó ante la llegada de los cuilios? Entrevistado 2: Como le repito, a nosotros nos mintieron, decían que los cuilios traían periodistas extranjeros, y que adelante de los periodistas extranjeros ellos no podían matar los niños ni las mujeres indefensos. Hablo del capitán Medina Garay, sí fue, los acercó para allá él cuando vino. Entrevistador: Ahora estamos acá con una niña sobreviviente también de la masacre del Junquillo. ¿Cuál es tu nombre? Victoria: Victoria Chica. Entrevistador: Cuéntanos Victoria, cómo sucedió todo aquí en el Junquillo. Victoria: Ellos fue que venían a masacrar a toda la gente, lo que hacían era matar a cuchillo. Primero dijeron que pasara unos grupos ahí para la casa de mi papá, y no le hicieron nada, toda la gente la dejaron. Vimos que vinieron a poner cerco aquí abajo, lo de la casa cercaron todo y esa gente para que no se saliera. Ya donde ellos dejaron cercado la muerte esperaron ahí. Mi papá decía que-- Claro ya cuando iban a pasar al primer grupo se corrió él de la casa, no lo esperó, solo mi mamá quedó allí, que le dijo que ella se iba a quedar allí, que saliera él. Entrevistador: ¿Cuántas personas de tu familia asesinó Medina Garay? Victoria: Seis. Mi mamá se llamaba Rosa Otilia Díaz. Agustina Chica, Matildita Chica, Rosa Delia Chica, Mariano Chica y Pedrito Chica. Entrevistador: ¿Vos pudiste huir antes de que llegaran los cuilios? Victoria: Sí, yo me salí porque como ella me mandó, no podía quedarme más en la casa. Entrevistador: Perdóname, se te está quemando el maicillo. ¿Vos qué querés para El Salvador? Victoria: Yo quisiera también que ya llegara el país libre. Entrevistador: ¿Qué edad tenés vos? Victoria: ¿Qué edad? Entrevistador: Sí. Victoria: 13 años. Entrevistador: ¿Qué es para vos un país liberado? Victoria: Para vivir feliz, para que no haya sangre. Cantante: Pequeña hija mía, que apenas empiezas a sentir el tiempo en tu piel de niña, y a mirar las huellas de tus manos firmes, que besan las mías antes de dormirte. Pequeña hija mía, yo te quiero tanto que no quiero heredarte el dolor de mis días, por eso dispongo y propongo alegría, que siembro en mi canto y será tu milpa, y será tu milpa. Pequeña hija mía, cuando me preguntas, ¿de quién es la tierra? ¿De quién la poesía? ¿De quién la amargura? ¿De quién la sonrisa? Te beso a los ojos con toda ternura. Pequeña hija mía, yo debo explicarte que la lucha es dura, pero que la herida es menos dolorosa cuando ya esta-- Narradora: Desde El Salvador, Centroamérica, territorio en combate contra la opresión y el imperialismo. Narrador: Transmite Radio Venceremos, voz oficial del frente Farabundo Martí para la liberación nacional emitiendo su señal de libertad desde El Salvador, Centroamérica. [música de fondo] Narradora: Los poderes creadores del pueblo. Narrador: Aeída, somos los mismos. Pasan y pasan los días, seguimos en guerra, la misma de Aquino, la misma de Modesto Ramírez, la guerra mía, mía guerra. Pasan y pasan las balas, las de muerte y dolor son las mismas. Seguimos en guerra, la de Ama, de Sánchez, la guerra que trajo a Oscar Arnulfo y a Chacón, a Córdoba, la de Agustín, Farabundo, compañero, es la misma. La de las marchas y los entierros, son los mismos. Brazos y piernas y hombros y pies, son los mismos, al galope son los mismos. Los rostros con ojos de lanzas al galope, sobre el wiscoyol histórico de las mismas almas, son las mismas. Solo que hoy ya no alcanzan las calles, ni los parques, ni las montañas, para nosotros, los mismos. Pipiles de voz alzada en marcha y galope. Hombres trabajadores, puños obreros, señoras con olor a verduras con todo y mercados. Ya no hay espacio en este mismo pequeño país para el campesino, corazón de grano de oro. Seguimos en guerra, se escucha en todas partes nuestro único mismo canto. Paz, paz y somos los mismos. [música de fondo] Narradora: Estos son los poderes creadores del pueblo. [música de fondo] Narrador: A continuación Radio Venceremos presenta, Plomo Informativo contra el cerco informativo de la dictadura. He aquí nuestra primera información. Los consejos universitarios de Estados Unidos consideran la necesidad de no invitar a oficiales gubernamentales a las ceremonias de graduación u otras actividades para evitarles pasar malos ratos. El sábado 23 de mayo en distintas universidades del país, el consejero del presidente, Secretario de Estado, Alexander Haig y la embajadora estadounidense ante la Organización de Naciones Unidas, fueron blanco de protestas por parte de los estudiantes ante la política exterior yankee, particularmente la referida a El Salvador, el consejero presidencial, [unintelligible 00:40:33], invitado a hablar en la graduación de la escuela de leyes en la Universidad de San Ysidro, California. Fue interrumpido por un centenar de estudiantes que afuera del auditórium gritaban, "No al reclutamiento, no a la guerra, fuera Estados Unidos de El Salvador", a la hora de incorporamos a las milicias populares más información. Narradora: Banda Tepehuani en gira por Europa, la banda Tepehuani, grupo de música testimonial de nuestro país realiza gira por Europa, en Francia tuvieron cuatro conciertos, en Gran Bretaña visitaron diferentes ciudades, posteriormente actuaron en dos ocasiones en Bélgica, actualmente se encuentran en Alemania donde realizarán una gira a nivel nacional. Posteriormente viajarán a Suecia, Dinamarca y Finlandia, los conciertos realizados han evidenciado la disposición del pueblo europeo a solidarizarse con la lucha de nuestro pueblo y al rechazo de la intervención de los Estados Unidos en los asuntos internos de El Salvador. Narrador: He aquí una información procedente de París, Francia, el presidente de Francia, François Mitterrand nombró hoy al periodista y escritor Régis Debray, su asesor en política exterior, Debray quien tiene 40 años es graduado en filosofía en la Universidad de la Sorbona e hizo estudios en la Escuela Nacional Superior, ambas en París, milita en el Partido Socialista Francés desde 1973. Régis Debray acompañó al comandante Ernesto Ché Guevara en su lucha en Bolivia, en su último viaje a la América Latina, Régis Debray manifestó su total respaldo a la lucha del pueblo salvadoreño por la paz y la democracia contra las dictaduras militares que durante 50 años han mantenido al país bajo la opresión. Narradora: Washington, recientemente fue realizada en esta ciudad, una concentración de ciudadanos norteamericanos con la participación de centenares de representantes de organizaciones sindicales negras, juveniles y otras, protestaban contra el terror racista en Atlanta, bajo la consigna, "Salven a nuestro pueblo, pongan fin a los asesinatos racistas, protejan a los adolescentes de Atlanta, no a la junta salvadoreña". Mientras los Estados Unidos se encargan de ayudar a la junta salvadoreña, descuida al pueblo norteamericano a tal grado que permite a racistas y neofascistas deambulen libremente por el territorio norteamericano. Narrador: Más información. Esbirros de la dictadura asesinan a dos dirigentes sindicales en San Salvador, los obreros Carlos Ibrian Resinos y José Alirio Martínez, fueron asesinados el pasado martes 26 de mayo por policías vestidos de civil, según informes de los trabajadores de la fábrica de dulces Delicia, los policías estaban controlando la entrada de los trabajadores apostados disimuladamente frente a la fábrica y cuando llegaron los sindicalistas, le dispararon a quemarropa. Carlos Ibrian Resinos, fungía como Secretario de Finanzas y José Alirio Martínez Martínez como Secretario General del sindicato, condenamos y repudiamos enérgicamente este nuevo atentado de la dictadura contra la clase obrera salvadoreña, a la vez nos solidarizamos con los compañeros del sindicato de la industria del dulce y pastas alimenticias ante esta envestida del régimen, los alentamos por otra parte a seguir adelante en la lucha por sus reivindicaciones y por un gobierno democrático y revolucionario. Cantante: Unido, jamás será vencido. El pueblo unido, jamás será vencido, el pueblo unido, jamás será vencido. Narradora: Logró escapar del puesto de la guardia, mientras el otro obrero después de ser cruelmente torturado, fue asesinado. En días pasados también fueron asesinados por orden de los serviles mencionados. File name: mupi_rv_19810524_A.mp3 1