Narrador: Arpas y el Museo de la Palabra y la Imagen presentan Tejiendo la Memoria. [música] Narradora: La lucha de nuestros pueblos indígenas. Speaker: Sin derechos indígenas no hay derechos de la Madre Tierra. Sin derechos de la Madre Tierra no hay derechos humanos. Narradora: Abya Yala es nuestra América. En su corazón, en su centro, está Cuscatlán. Como preciosa piedra de jade es Cuscatlán. Es un rostro, es un pueblo, es un fuego que nos une en un sentir, un pueblo que habla y canta, un pueblo que resiste y lucha. Speaker: Para nosotros está muy importante, porque desde muchos años lo hemos venido luchando, a ver que sea respetado todo lo que antes celebraban nuestros ancestros, nuestra Madre Tierra, que respeten. Yo digo que sería bien importante que nos hayan tomado en cuenta, porque ya estábamos al olvido. Narrador: Félix Ulloa, abogado comprometido con la causa indígena. Félix Ulloa: El primer derecho fundamental es su derecho de acceso a la tierra, una tierra que les fue usurpada desde la época de la conquista de los españoles, pero más gravemente en el siglo XIX, con una ley de extinción de ejidos mediante la cual las pocas propiedades comunales de los pueblos indígenas fueron tomadas por los ladinos. Además de eso otros derechos que son consecuentes del derecho de propiedad, como es el derecho al acceso a los créditos y aspectos mucho más sustanciales, que es su propia existencia. Narradora: En Nahuizalco se reunieron las comunidades indígenas para exigir sus derechos. Speaker: [idioma indígena] Narrador: Nuestra cultura es nuestra resistencia. Narradora: Gustavo Pineda, abogado de FESPAD. Gustavo Pineda: Si el Estado salvadoreño no hace nada, si no los reconoce jurídicamente-- Creo que estamos en los últimos 10 minutos del tiempo para rescatar a los pueblos indígenas. Yo creo que es algo urgente. Esta es una lucha que se debe llegar y no se puede desperdiciar el momento ahora que tenemos un gobierno que ha hablado de promover los derechos de los pueblos indígenas. Narrador: El derecho a la tierra, a la identidad, a la cultura y a la memoria es el primer paso para hacer de El Salvador un hogar con rostro y piel. Narradora: Salvador Menéndez Leal, procurador adjunto para los Derechos Humanos, nos habla del motivo por el cual acompaña esta lucha. Salvador Menéndez: Buscamos crear conciencia, pero también buscamos a que aquellos formadores de opinión y aquellos tomadores de decisión reconozcan que esta es una sociedad multilingüe, pluricultural y multiétnica. Fíjese usted que el último censo hecho por el Gobierno de la República pretendió invisibilizar a los pueblos indígenas. Nosotros somos claramente de descendencia indígena y sin embargo, en el último censo de población se dijo que menos del 3% de la población tiene origen indígena. Narrador: La gente, como un mecanismo de defensa, escondió su origen, sus atuendos de tejidos multicolores, sus costumbres. Narradora: No todos ni todas renunciaron a su cosmovisión. La tierra les fue negada y arrebatada. La tierra, conexión con su espíritu, su alimento, su vida, su todo, son un altar. Narrador: Esta tierra, Abya Yala, América, ha sido poblada por miles de años. Aquí nuestros pueblos desarrollaron su ciencia, su sociedad, sus virtudes y defectos. Narradora: En la memoria de los pueblos indígenas de El Salvador existen momentos estelares en su lucha ancestral Narrador: 1833. El líder indígena, Anastasio Aquino, se rebela y trata de liberar a los pueblos nonualcos. Narradora: 1p32. Se da la gran insurrección indígena en contra de la explotación y el robo de sus tierras. Speaker: La zona de Izalco, Nahuizalco fue donde se dio la matanza de indígenas en 1932, una masacre que eliminó, prácticamente, a todas las comunidades indígenas. Peor que eso, obligó a los sobrevivientes a volverse invisibles. Narrador: Gladys Rivas, de Pasos del Jaguar, nos cuenta. Gladys Rivas: A principios de los 80, febrero, hubo una masacre en Santo Domingo de Guzmán y a raíz de eso muchas integrantes de las familias salen huyendo. Se radican en Santa Ana. Todos los descendientes son Náhuat Pipiles. Tenemos hablantes Náhuat en la familia. Familia que todavía se quedó en Santo Domingo de Guzmán sigue tratando de mantener vivo el legado ancestral. Narradora: De eso se trata, mantener vivo nuestro legado cultural. No son invisibles los vestigios llamados ruinas u otros parajes naturales, más bien son templos. Son teocalis, sitios sagrados que yacen ahora cubiertos por el polvo de los siglos, como una página arqueológica por leer. ¿Tazumal? Narrador: Güija. Narradora: Cara Sucia. Narrador: Cihuatán. Narradora: Quelepa. Narrador: San Andrés. Narradora: Joya de Cerén. Narrador: Corinto. Narradora: y muchos más lugares que esperan en el tiempo. Porque si no conocemos nuestra historia no podremos ir tejiendo la memoria. Narrador: Arpas y el Museo de la Palabra y la imagen presentaron Tejiendo la Memoria. [música]